목록한국한시 모음 (297)
동암 구본홍과 나눔의 방
상촌선생시 시내 위에서[溪上] 題長安主人壁 張謂 장안 주인집의 벽에 적음 世人結交須黃金 黃金不多交不深 세인결교수황금 황금불다교불심 . 縱令然諾暫相許 終是悠悠行路心 종령연락잠상허 종시유유행로심 세상 사람은 교제를 맺을 때 돈을 필요로 하나니, 돈이 많지 못하면 교제도 깊어지지 못한다 설령 친구되기를 허락하여 잠시 친하게 사귄다 하더라도 결국에는 지나쳐 버리는 사람처럼 무관심해지고 만다 상촌선생시 시내 위에서[溪上] 春至有幽興 養眞還自奇 춘지유유흥 양진환자기 山深雲起壑 泉響雨通池 산심운기학 천향우통지 步屧尋芳遠 携籟出洞遲 보서심방원 휴뢰출동지 塵緣吾已斷 不必羨安期 진록오이단 불필선안기 봄이 오자 그윽한 흥취 있는데 / 春至有幽興 천진 길러 도리어 절로 기이해 / 養眞還自奇 산이 깊어 구름이 골짝에 일고 / ..
暮春聞鶯 - 林椿외 다수 暮春聞鶯 - 林椿 저문 봄 꾀꼬리 소리를 들으며 田家葚熟麥將稠 綠樹初聞黃栗留 전가심숙맥장주 녹수초문황률류 似識洛陽花下客 慇懃百囀未能休 사식낙양화하객 은근백전미능휴 전가에 오디 익으니 보리가 장차 한물일세 / 田家葚熟麥將稠 푸른 나무 때때로 꾀꼬리 머무나니 / 綠樹時聞黃栗留 낙양의 꽃 아래 손님 아는 양하여 / 似識洛陽花下客 은근히 울고 울어 쉬지를 않네 / 殷勤百囀未能休 錦溪先生 對酌梅花細雨天 溪鱗野蔌正芳鮮 대작매화세우천 계린야속정방선 高憑畫閣笙歌裏 謾擬風流舊酒仙 고빙화각생가리 만의풍류구주선 對酌梅花細雨天 진솔한 화답으로 매화꽃에 하늘에서 가량 비 내리면 溪鱗野蔌正芳鮮 시냇 물비늘 들엔 곱게 뻗은 푸성기 아름답고 高憑畫閣笙歌裏 높게 걸린 그림 문설주 생황 노래 속 謾擬風流舊酒仙 ..
退筆如山未足珍讀書萬卷始通神 퇴필여산미족진독서만권시통신 몽당붓이 산처럼 쌓였어도 보배로운 것이 되기에는 부족하고 만권의 책을 읽어야 비로소 귀신과도 통하는 것이다 梅蕊觸人意 冒寒開雪花 매예촉인의 모한개설화 遙憐水風晩 片片点汀沙 요련수풍만 편편점정사 매화의 꽃술이 사람의 뜻을 건드리니 추위를 무릅쓰고 흰 눈 속에 꽃 피웠네 한닢 두잎 물가의 모래밭에 꽃이 지노라 멀리 가련하게 도가에 늦게 물바람이 이니 송강 강형문 禪窓岑寂夜 曾不夢塵勞 性靜月長滿 神淸風自高 冥禧歸寶位 密護是天曺 瞻禮大悲主 香煙繞白毫 산 속 선방에 고요한 밤이 되니 어찌 꿈엔들 세속 번뇌가 있으랴. 성정이 고요하니 달빛 늘 가득하고 정신이 맑아 바람 절로 높구나. 복을 빌면서 삼보(三寶)께 귀의하니 이 하늘이 백성들을 보호하기 위해서일세. 대..
최원의 座右銘 無道人之短 無說己之長 무도인지단 무설기지장 無使名過實 守愚聖所臧 무사명과실 수우성소장 施人慎勿念 世譽不足慕 시인신물념 세예부족모 在涅貴不緇 曖曖內含光 재열귀불치 애애내함광 柔弱生之徒 老氏誡剛強 유약생지도 노씨계강강 行行鄙夫志 悠悠故難量 행행비부지 유유고난량 慎言節飲食 知足勝不祥 신언절음식 지족승불상 行之苟有恒 久久自芬芳 행지구유항 구구자분방 남의 단점을 말하지 말고 자신의 장점을 내세우지 말아라 명성이 실제보다 넘치지 않게 하고 어리석게 지키는 것은 성인께서도 칭찬하신 것이다 남에게 베푼 것은 생각하지 말고 세속의 칭찬은 부러워할 필요가 없나니 더러운 진흙 속에 있어도 오염되지 않음을 소중히 여기나니 어리석게 보이는 가운데 빛을 품어라 부드럽고 연약한 것이 생명력의 표현이니 노자는 굳세고 ..