동암 구본홍과 나눔의 방
해좌(海左) 정범조(丁範祖 본문
해좌(海左) 정범조(丁範祖·1723~1801) | |
蟾江 | |
柳外多時望(유외다시망) | |
烟中數客來(연중수객래) | |
小州春雨濕(소주춘우습) | |
柔櫓碧波開(유로벽파개) | |
共宿應山寺(공숙응산사) | |
幽期且釣臺(유기갱조대) | |
明朝移畵艇(명조이화정) | |
南浦看花回(남포간화회) | |
섬강에서 | |
버드나무 저 너머 한참 동안 바라보니 | |
안개 뚫고 손님 몇 분이 다가오누나. | |
작은 마을 적시며 봄비 오는데 | |
노 젓는 부드러운 소리 푸른 물살 가르네. | |
함께 묵을 곳은 산사가 제격이고 | |
호젓한 약속은 낚시터가 좋겠네. | |
내일 아침엘랑 꽃배를 끌고서 | |
남포에서 꽃구경하고 돌아오리라. |
'한국한시 모음' 카테고리의 다른 글
崔援최원 자는 崔玉子 좌우명 (0) | 2023.04.15 |
---|---|
菜根譚 (0) | 2023.04.15 |
天明始覺滿身霜 (2) | 2023.04.10 |
土地賣渡證 (0) | 2023.04.05 |
送僧歸日本송승귀일본 (0) | 2023.04.02 |
Comments