동암 구본홍과 나눔의 방
고사성어 본문
고사성어 중 | |
避世靜念 | |
피세정념 | |
세상의 모든 생각으로 부터 떠나 여유를 느끼며 생각에 몰두 한다 | |
窺仁義之原 | |
규인의지원 | |
探禮樂之緖 | |
탐례악지서 | |
인과 의의 근원을 살피고 | |
예와 악의 실마리를 탐색 한다 | |
李白先生 詩 | |
對酒不覺暝 落花盈我衣 | |
대주불각명 낙화영아의 | |
醉起步溪月 鳥還人亦稀 | |
취기보계월 조환인역희 | |
술을 마시느라 저무는 줄 몰랐더니 | |
옷자락에 수북한 떨어진 꽃잎 | |
취한 걸음 달빛 시내 따라 걸으니 | |
새도 사람도 보이지 않네 | |
栗谷선생 시 순 | |
遠水連天碧 | |
원수련천벽 | |
霜楓向日紅 | |
상풍향일홍 | |
굽이치는 물줄기 하늘에 이어 푸르르고 / 遠水連天碧 | |
서리 맞은 단풍은 햇빛을 받아 붉도다 / 霜楓向日紅 | |
福近易知 禍遠難見 | |
복근역지 화원난견 | |
청나라 李汝珍의 ‘鏡花緣’ | |
복은 가까워서 알기 쉽지만, 화는 멀어서 예측하기 어렵다 |
'한국한시 모음' 카테고리의 다른 글
紅蠶集二(낙엽시) (0) | 2023.07.05 |
---|---|
송지문(宋之問)선생 시 외 다수 (0) | 2023.07.05 |
상촌선생 시(象村集) (0) | 2023.07.05 |
최명길(崔鳴吉)선생 시 외 다수 (0) | 2023.07.05 |
行過洛東江 (0) | 2023.07.04 |
Comments