목록전체 글 (673)
동암 구본홍과 나눔의 방
崔錫恒최석항 秋山草路轉 去去惟靑嵐추산초로전 거거유청람夕鳥空林下 紅葉落兩三석조공림하 홍엽낙양삼 추산에 풀길이 꼬불꼬불한데 가도가도 오직 푸른아지랑이로다. 저녁때 새는 수풀에 내리고 붉은잎이 두세개 떨어지누나. 도잠陶潛 사시四時 春水滿四澤 夏雲多奇峯춘수만사택 하운다기봉秋月揚明輝 冬嶺秀孤松추월양명휘 동령수고송봄 물은 사방의 못에 가득하고여름 구름 기이한 봉우리가 많다가을 달은 밝은 빛을 드날리고겨울 산마루에 소나무 하나 빼어나도다. 菜根譚 중에서 家人有過 不宜暴怒가인유과 불의폭노 不義輕棄 此事難言불의경기 차사난언借他事隱諷之 今日不悟차타사은풍지 금일불오俟來日再警 之如春風解凍사내일재경 지여춘풍해동如和氣消氷 纔是家庭的型範여화기소빙 재시가정적형범 집안 식구에게 허물이 있으면사납게 화를 내는 것도 마땅치 않..

八歲賦詩 팔세부시 林亭秋已晩 騷客意無窮 임정추이만 소객의무궁 遠水連天碧 霜楓向日紅 원수연천벽 상풍향일홍 山吐孤輪月 江含萬里風 산토고륜월 강함만리풍 塞鴻何處去 聲斷暮雲中 새홍하처거 성단모운중 숲속 정자에 가을 이미 늦으니, 시인의 시상은 끝이 없구나. 먼 물줄기는 하늘에 잇닿아 푸르고, 서리 맞은 단풍은 해빛 받아 붉도다. 산은 외로운 둥근 달을 토해 내고, 강은 만리의 바람을 머금었도다. 변방의 기러기는 어디로 가는가, 소리가 저녁 구름 속에 끊어지도다 소리 끊겨라. 三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 折花(절화) 꽃을 꺽으며 從容步窓外 窓外日遲遲 종용보창외 창외일지지 折花揷玉鬢 蜂蝶過相窺 절화삽옥빈 봉접과상규 조용히 창밖을 걷노니 창밖에 해 길기도 하지 꽃을 꺽어 옥같은 머릿결에 꽂았더니 지나가던 벌과 나비 ..
全宋詞(전송사)/東坡全集] 卜算子·복산자 黄州定慧院寓居作 缺月掛疏桐 漏斷人初靜 결월괘소동 누단인초정 時見幽人獨往來 縹緲孤鴻影 시견유인독왕래 표묘고홍영 驚起卻回頭 有恨無人省 경기각회두 유한무인성 揀盡寒枝不肯棲 寂寞沙洲冷 (楓落吳江冷) 간진한지불긍서 적막사주냉 (풍락오강랭) 그믐달은 성긴 오동나무에 걸려 있고 물시계 소리 끊어지니 인적도 비로소 고요해지네. 간혹 혼자 오가는 은자의 모습 보이니 아득히 먼 곳에 외기러기 그림자. 깜짝 놀라 일어나 내 자신을 돌아보니 내 마음의 설움 알아주는 이 없네. 추운 가지에 깃들지 않으려고 고르고 골랐지만 적막하고 차가운 모래섬이라네. (단풍 떨어지는 차가운 오강이라네. 李白 先生詩 山中問答 산중문답 問余何事棲碧山 笑而不答心自閑 문여하사서벽산 소이부답 심자한 挑花流水杳然..
野望 (杜甫) 들판에서 바라보며 西山白雪三城戍 南浦淸江萬里橋 서산백설삼성수 남포청강만리교 海內風塵諸弟隔 天涯涕淚一身遙 해내풍진제제격 천애체루일신요 惟將遲暮供多病 未有涓埃答聖朝 유장지모공다병 유장지모공다병 跨馬出郊時極目 不堪人事日蕭條 과마출교시극목 불감인사일소조 하얀 눈 덮인 서산에는 3개의 성이 수자리 서고 있고 맑은 금강 남포엔 만리교 걸쳐 있다. 나라 안에 전쟁의 먼지바람으로 여러 아우들과 떨어진 채 하늘 끝에서 눈물 흘리는 이 한 몸 아득하다. 그저 저물어가는 나이에 병만 많아지니 황제의 은혜에 티끌만큼의 보답도 올리지 못했다. 말 타고 교외에 나가 이따금 먼 곳을 바라보지만 어쩌랴 사람의 일이 나날이 쓸쓸해지는 것을!